Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

The solution

  • 1 (The solution of) MAxwell's equations by the Finite Integration Algorithm

    Abbreviation: MAFIA

    Универсальный русско-английский словарь > (The solution of) MAxwell's equations by the Finite Integration Algorithm

  • 2 Ты меня подловил, Задал ты мне задачу (I have no idea what the solution is)

    General subject: You've got me there

    Универсальный русско-английский словарь > Ты меня подловил, Задал ты мне задачу (I have no idea what the solution is)

  • 3 approach to the solution of a cipher

    метод вскрытия шифра

    English-Russian cryptological dictionary > approach to the solution of a cipher

  • 4 solution

    (of) раствор (какого-л. вещества) (to, of, for) решение (проблемы, задачи)

    a book of solutions to mathematical problems --- книга с решениями математических задач

    to find/provide solution to difficulty --- найти выход из сложной ситуации

    The solution of the problem should be left up to the experts --- Решение этой проблемы должно быть оставлено специалистам

    My only solution for the problem of habitual accidents...is to stay in bed all day. Even then, there is always the chance that you will fall out. (Robert Benchley)

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > solution

  • 5 the 'Final Solution'

    'окончательное решение' ('еврейского вопроса'), проводимая немецкими фашистами политика полного уничтожения евреев в Европе, холокост

    The atrocity of the 'Final Solution' was a well-kept secret during the war

    Syn. holocaust 3 a)

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > the 'Final Solution'

  • 6 the 'final solution'

    'окончательное решение' ('еврейского вопроса'), проводимая немецкими фашистами политика полного уничтожения евреев в Европе, холокост

    The atrocity of the 'Final Solution' was a well-kept secret during the war

    Syn. holocaust 3 a)

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > the 'final solution'

  • 7 The command or use of maneuvering airspace usually OUT OF PLANE OF A BANDIT`S TURN TO ALLOW the attacker to gain or maintain an offensive advantage or close to a gun solution

    Aviation: BFM advantage (Requires positional and/or energy advantage)

    Универсальный русско-английский словарь > The command or use of maneuvering airspace usually OUT OF PLANE OF A BANDIT`S TURN TO ALLOW the attacker to gain or maintain an offensive advantage or close to a gun solution

  • 8 The Accounting Solution

    Accounting: TAS

    Универсальный русско-английский словарь > The Accounting Solution

  • 9 The Perfect Solution

    Trademark term: TPS

    Универсальный русско-английский словарь > The Perfect Solution

  • 10 The Right Solution

    Trademark term: TRS

    Универсальный русско-английский словарь > The Right Solution

  • 11 Отсутствие артиклей перед существительными, которые обозначают действия (в конструкциях с of может быть использован the)

    (The) application (use) of Definition 1 yields (gives) (2)
    (The) repeated application (use) of (1) shows that...
    The last formula can be derived by direct consideration of the estimate (1)
    This set is the smallest possible extension in which differentiation is always possible
    Using integration by parts, we obtain $I=I_1$
    If we apply induction to (1), we get $A=B$
    (The) addition of (1) and (2) gives (yields) (3)
    This reduces the solution to division by $Ax$
    (The) comparison of (1) and (2) shows that...
    Multiplying the first relation in (1) by $x$ and the second one by $y$, followed by summation, we come to the concise form of the above equations
    Therefore, we omit consideration of how to obtain this solution
    This specimen is subjected to uniaxial active tension
    Consider the invariant points of the compound transformation $T^nR_k$, where $R_k$ denotes $k$-fold rotation through the angle $2pi$

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Отсутствие артиклей перед существительными, которые обозначают действия (в конструкциях с of может быть использован the)

  • 12 Отсутствие артиклей перед существительными, которые обозначают действия (в конструкциях с of может быть использован the)

    (The) application (use) of Definition 1 yields (gives) (2)
    (The) repeated application (use) of (1) shows that...
    The last formula can be derived by direct consideration of the estimate (1)
    This set is the smallest possible extension in which differentiation is always possible
    Using integration by parts, we obtain $I=I_1$
    If we apply induction to (1), we get $A=B$
    (The) addition of (1) and (2) gives (yields) (3)
    This reduces the solution to division by $Ax$
    (The) comparison of (1) and (2) shows that...
    Multiplying the first relation in (1) by $x$ and the second one by $y$, followed by summation, we come to the concise form of the above equations
    Therefore, we omit consideration of how to obtain this solution
    This specimen is subjected to uniaxial active tension
    Consider the invariant points of the compound transformation $T^nR_k$, where $R_k$ denotes $k$-fold rotation through the angle $2pi$

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Отсутствие артиклей перед существительными, которые обозначают действия (в конструкциях с of может быть использован the)

  • 13 MAxwell's equations by the Finite Integration Algorithm

    Abbreviation: (The solution of) MAFIA

    Универсальный русско-английский словарь > MAxwell's equations by the Finite Integration Algorithm

  • 14 'Final Solution'

    'окончательное решение' ('еврейского вопроса'), проводимая немецкими фашистами политика полного уничтожения евреев в Европе, холокост

    The atrocity of the 'Final Solution' was a well-kept secret during the war

    Syn. holocaust 3 a)

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > 'Final Solution'

  • 15 'final solution'

    'окончательное решение' ('еврейского вопроса'), проводимая немецкими фашистами политика полного уничтожения евреев в Европе, холокост

    The atrocity of the 'Final Solution' was a well-kept secret during the war

    Syn. holocaust 3 a)

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > 'final solution'

  • 16 brute-force solution

    решение задачи "в лоб"

    If the problem is not terribly big, the extra CPU time spent on a brute-force solution may cost less than the programmer time it would take to develop a more `intelligent' algorithm.

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > brute-force solution

  • 17 To test for the truth.

    Literal: Acid Test (The acid test is a test from basic chemisty. It is used to test whether a solution is acidic by turning litmus paper red or testing precious metals)

    Универсальный русско-английский словарь > To test for the truth.

  • 18 determination of the quantity of a desired constituent in ores, metallurgical residues, and alloys by the use of processes of solution, flotation, or other liquid means

    Gold mining: wet assay, wet assaying

    Универсальный русско-английский словарь > determination of the quantity of a desired constituent in ores, metallurgical residues, and alloys by the use of processes of solution, flotation, or other liquid means

  • 19 measure of the acidity or alkalinity of a solution

    Oil: pH

    Универсальный русско-английский словарь > measure of the acidity or alkalinity of a solution

  • 20 решение

    solution, decision, determination
    Альтернативное решение, данное Смитом [1], состоит в следующем... - An alternative solution given by Smith [lj is...
    Более стандартным (= обычным) является представление решения в терминах... - It is more usual to express the solution in terms of...
    Более удобные формы решения были получены Смитом [1]. - More convenient forms of solution have been obtained by Smith [1].
    Более удовлетворительное в этом отношении решение получается... - A more satisfactory solution in this regard is obtained by...
    Будем искать решение в виде... - Let us seek a solution of the form...
    В подобных случаях можно использовать приближенное решение. - In such cases, approximate solutions may be used.
    В этом случае наше решение более не является точным, потому что... - Our solution is no longer exact in this case, because...
    Давайте использовать это решение, чтобы получить... - Let us use this solution to obtain...
    Данное решение противоречит физическому смыслу в том, что... - A nonphysical aspect of this solution is that...
    Данные результаты могут быть использованы для проверки численного решения. - These results provide a useful check on numerical solutions.
    Для этой дилеммы не существует настоящего решения. - There is no real solution to this dilemma.
    Другой способ решения задачи начинается с уравнения... - Another attack on the problem starts from the equation...
    Еще более общие решения могли бы быть сконструированы (с помощью и т. п.)... - Still more general solutions may be constructed by...
    Здесь рассматривается общий метод получения этих решений. - A general method of obtaining these solutions is considered here.
    Имеются три способа решения такой задачи. - There are three ways of attacking such a problem.
    Итак, мы могли бы попытаться найти решение уравнения (1)... - Thus we may attempt to find a solution of (1) by...
    Качественное поведение решения легко представить графически, если... - The nature of the solution is easily pictured if we...
    Мы будем использовать это решение, чтобы построить... - We shall use this solution to construct...
    Мы ввели широкий спектр методов для решения... - We have introduced a wide range of procedures for solving...
    На интервале [0,1] имеется ровно одно решение х. - There is exactly one solution x in the interval [0,1].
    На самом деле данная проблема заключается в решении... - The problem is really one of solving...
    Наиболее элементарным способом решения уравнения (1) является... - The most elementary approach to the solution of (1) is...
    Нам необходимо определить решение... - We need to determine the solution of...
    Общее решение здесь невозможно, так как... - No general resolution is possible, since...
    Обоснованием для этой схемы решения служит то, что... - The justification for this solution scheme is that...
    Однако решения все еще могут быть получены, обращаясь к чисто численным методам. - Solutions can still be obtained, however, by resorting to purely numerical methods.
    Одно такое решение дается (формулой и т. п.)... - One such solution is given by...
    Окончательное решение является компромиссом между... - The final solution is a compromise between...
    Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда... - This will have a solution if and only if...
    Очевидно, что эти решения не так ценны, как... - Clearly these solutions are not as valuable as...
    Перед тем как упростить данное решение, давайте проверим... - Before simplifying this solution, let us examine...
    Под решением этой задачи мы понимаем... - By solving this problem we mean that...
    Подобные решения наиболее полезны для вычисления... - Such solutions are most useful for calculating...
    Полное решение дается... - The full solution is given by...
    Получим теперь решение... - We shall now derive a solution of...
    Поучительно провести детальное решение... - It is instructive to carry out in detail the solution of...
    Прежде чем приступить к решению уравнения (3), мы сначала обсудим... - Preparatory to solving Eq. (3), we will first discuss...
    При а < 0 у уравнения (1) решение не существует. - Equation (1) has no solution for a < 0.
    При решении данной задачи валено отметить, что... - In solving this problem it is important to notice that...
    Приближенное решение получается... - The approximate solution is obtained by...
    Проблема... до сих пор не имеет удовлетворительного решения. - The problem of... has not yet been solved satisfactorily.
    Процесс решения усложняется наличием... - The solution process is complicated by the presence of...
    Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.
    Решение не существует при р > 0. - A solution does not exist when p > 0.
    Решение подобной проблемы легко выводится из рассмотрения... - The solution to such a problem is readily deduced by considering...
    Решение этой дилеммы было предложено Смитом [1] в 1980 г. - A way out of this dilemma was proposed in 1980 by Smith [1].
    Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)... - Solutions to these equations can be obtained graphically by...
    Решения этого уравнения называются... - Solutions to this equation are called...
    Решения этой задачи легко вытекают из... - Solutions of this problem follow readily from...
    Следовательно, мы обязаны изучить решения (уравнения и т. п.)... - We must therefore study solutions to...
    Следовательно, необходимое решение принимает вид:... - The required solution is therefore...
    Следовательно, полное решение имеет вид... - The complete solution is therefore...
    Следовательно, у нас получилось формальное решение для... - We therefore have a formal solution for...
    Следующий пример демонстрирует этот тип решения. - The next example demonstrates this type of solution.
    Существует много способов решения данной задачи. - There are many ways to solve this problem.
    Существуют разные пути решения этой задачи. - There are various ways of tackling this problem.
    Теперь у нас имеется полное решение для... - We now have a complete solution for...
    То, что данное решение является единственным, следует из... - That this solution is unique follows from...
    Точное решение возможно только если... - An exact solution is only possible if...
    Точные решения уравнения (1) могут быть получены в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...
    Чтобы завершить это решение, мы должны... - То complete the solution, we must...
    Эта глава представляет один подход к решению... - This chapter presents one approach to the solution of...
    Эта техника обеспечивает рациональный базис, на основе которого инженеры могут принимать решение относительно... - The technique provides a rational basis on which engineers can make decisions about...
    Эти уравнения имеют нетривиальное решение, только если... - These equations have a nontrivial solution only if...
    Эти уравнения редко имеют аналитические решения. - Analytical solutions to these equations are seldom possible.
    Это не будет точным решением, так как... - This will not be an exact solution since...
    Это решение можно получить наиболее просто, используя... - The solution is most readily obtained by the use of...
    Это решение основано на предположении, что... - This solution is based on the assumption that...
    Это решение основывается на предположении, что... - This solution is based on the assumption that...
    Это решение приложимо только если... - This solution applies strictly only when...
    Это уравнение имеет одно и только одно решение. - This equation has one and only one solution.
    Этот фундаментальный подход полезен при решении... - This fundamental approach is useful in solving...

    Русско-английский словарь научного общения > решение

См. также в других словарях:

  • The Solution — (album) The Solution Album par Beanie Sigel Sortie 11 décembre 2007 Genre(s) Hip Hop, East Coast Producteur(s) Cool Dre, Dre Vidal, Reefa, Rockwilder, The Runners, Chad West Label …   Wikipédia en Français

  • The Solution — may refer to:*The Solution, an album by indie rock band Edison Glass. *The Solution, an album by rapper Beanie Sigel. *The Solution, a soul band featuring Scott Morgan and Nicke Royale. *The Solution, a Rock band from Whitworth …   Wikipedia

  • The Big Problem ≠ The Solution. The Solution = Let It Be — Studio album by Crispin Glover …   Wikipedia

  • The Solution (album) — The Solution Album par Beanie Sigel Sortie 11 décembre 2007 Genre Hip Hop, East Coast Producteur Cool Dre, Dre Vidal, Reefa, Rockwilder, The Runners, Chad West …   Wikipédia en Français

  • The Solution (Mannafest album) — The Solution is the second album by Mannafest, before they changed their name to Edison and later to Edison Glass. It was released in 2001. Track listing # Intro # This Supply # Shadow # All Things # Blue Star # Rest in Me # Forgive Me # Breathe… …   Wikipedia

  • The Solution (album) — Infobox Album | Name = The Solution Type = Album Artist = Beanie Sigel Released = December 11 2007 (U.S.) Recorded = 2006 2007 Genre = East Coast hip hop, Hardcore hip hop Length = Label = Island Def Jam, Roc A Fella Producer = Chad West, Cool… …   Wikipedia

  • The Solution (band) — Infobox musical artist Name = The Solution Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = Soul Blue eyed soul Years active = 2004 to present Label = Wild Kingdom Associated acts = The Hellacopters Sonic s… …   Wikipedia

  • The Solution to the Mystery — Infobox Film name = The Solution to the Mystery image size = caption = director = B. Reeves Eason producer = writer = narrator = starring = Vivian Rich music = cinematography = editing = distributor = released = 13 December, 1915 runtime =… …   Wikipedia

  • The Solution (Animorphs) — infobox Book | name = The Solution title orig = translator = image caption = Rachel morphing into a rat author = K. A. Applegate illustrator = cover artist = David B. Mattingly country = United States language = English series = Animorphs #22… …   Wikipedia

  • The Solution (song) — Song infobox Name = The Solution Artist = Yes Album = Open Your Eyes Released = November 24, 1997 track no = 11 Recorded = Summer 1997 Genre = Progressive rock Length = 5:26 Writer = Jon Anderson Composer = Jon Anderson, Steve Howe, Billy… …   Wikipedia

  • Solution — So*lu tion (s[ o]*l[=u] sh[u^]n), n. [OE. solucion, OF. solucion, F. solution, fr. L. solutio, fr. solvere, solutum, to loosen, dissolve. See {Solve}.] 1. The act of separating the parts of any body, or the condition of undergoing a separation of …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»